بهتاج در پاسخ به سوال خبرنگاری گفت که در این باره با مترجم صحبت کرده و باید با نهایت حوصله سوالات خبرنگاران را ترجمه کند تا از توبیخ این مترجم اطلاع رسانی شود.
به گزارش “مجله اخبار فوتبال”، در آخرین نشست خبری که در تبریز برگزار شد، تنش به وجود آمده بین خبرنگاران و مترجم قربان بردیف باعث شد تا خبرنگاران تبریزی به شدت از این مترجم گلایه کنند و اعتراض خود را به مدیرعامل باشگاه اعلام کنند. . موضوعی که در نشست خبری ایوب بهتاج نیز مطرح شد.
مترجم تیم تراکتورسازی روز گذشته با بردیف در تمرینات تراکتورسازی شرکت کرد.